Die Juristensprache ist oft schwer zu verstehen. Hier eine kurze Aufklärung, was mit typischen Anwaltssätzen gemeint ist:
Anwalt: Der Gegner ist im Unrecht. Den Schwachpunkt seiner Argumentation werde ich vor Gericht punktgenau angreifen.
Übersetzung: Was weiß ich, wer recht hat. Ich werde mal wild mit der Schrotflinte draufhalten. Irgendeine Kugel wird schon treffen.
Anwalt: Guten Tag!
Übersetzung: Die Gebührenuhr läuft JETZT.
Anwalt: Interessanter Fall. Schicken Sie mir doch einfach Ihre Unterlagen, dann prüfe ich das alles ganz genau und schicke Ihnen eine schriftliche Stellungnahme.
Übersetzung: ...und statt einer billigen Erstberatungsgebühr kann ich dir gleich eine volle Gebühr abrechnen.
Anwalt: Natürlich verschließt sich mein Mandant nicht einem vernünftigen Vergleich. Auch er möchte sich lieber gütlich einigen.
Übersetzung: Frieden? Niemals! Mein Mandant will den Gegner bluten sehen.
Anwalt: Ich rate Ihnen, den Vergleich anzunehmen...
Übersetzung: Dann habe ich diese Scheißakte endlich vom Tisch, bekomme meine Schriftsätze nicht vom Richter um die Ohren gehauen und es springt sogar noch eine Einigungsgebühr für mich heraus.
Anwalt sagt - Anwalt meint
- Rechtsteufel
- Brigadier General
- Beiträge: 13662
- Registriert: So 05 Nov, 2006 16:01